Un workshop a adunat activiștii digitali care încearcă să revitalizeze limbile indigene în Columbia

Participants of the Gathering of Indigenous Language Digital Activism held in Bogotá, Colombia 18-19 of June.

Participanții la Întrunirea Limbilor Indigene din Bogotá, Colombia, 18-19 iunie.

Diversitatea culturală se reflectă în patrimoniul lingvistic bogat al Columbiei, reprezentat de mai mult de 60 de limbi indigene. În timp ce multe dintre aceste limbi sunt aproape pe cale de dispariție, altele prosperă.

Vorbite de aproximativ 1 milion de oameni din toată țara, aceste limbi pot fi auzite în școli, piețe, mijloace de transport în comun și pe Internet. Presiunile sociale și retrogradarea istorică a limbilor native–nu doar în Colombia,ci peste tot în America Latină– i-au descurajat pe mulți să-și păstreze limba și cultura maternă, însă mulți tineri pledează pentru revitalizarea acestor limbi prin intermediul uneltelor digitale și al platformelor web ușor de folosit. Acești activiști digitali stau la baza acestei mișcări, a cărei misiune este să se asigure că generația viitoare va avea oportunitatea de a vedea limba și cultura lor existente în spațiul web.

Pe parcursul a două zile, 18 și 19 iunie, 15 participanți din jurul Columbiei s-au întâlnit în capitala Bogotá,în cadrul primei Întâlniri a Activiștilor Digitali pentru Limbile Indigene. Urmând exemplul unei întâlniri similare,care a avut loc Oaxaca, Mexico în octombrie, acest eveniment a oferit un spațiu interactiv,în care tinerii indigeni utilizatori de internet,au avut ocazia de a învăța unul de la celălalt, în incercarea lor de a promova limbile materne.

Reuniunea a fost co-organizată de Global Voices prin inițiativa sa Rising Voices ,de grupul de cercetare Muysccubun și de Institutul Caro și Cuervo, care a fost și gazda evenimentului. Wikimedia Colombia, Mozilla Colombia, și Ubuntu Colombia au fost partenerii locali care au condus workshp-uri și au oferit îndrumare participanților care doresc să înceapă noi proiecte sau să îmbunătățească inițiative deja existente. Întrunirea a fost posibilă și datorită susținerii Hivos.

Participanți:

La mijlocul lunii mai, am publicat un open call la participare căutând indivizi interesați care lucrau deja pentru revitalizarea limbilor native prin intermediul Internetului. Participanții au fost selectați pe baza zonei geografice și a diversității lingvistice, ținând cont și de dorința lor de a împărtăși ceea ce învață cu propria lor comunitate.

Ever Kuiru (right) shows Deiver Edisson Canticus and Yeraldin Domico the website to his digital project.

Ever Kuiru (dreapta) le arată activiștilor Deiver Edisson Canticus și Yeraldin Domico website-ul priectului său digital.

Aplicanții au venit de peste tot din țară și au demonstrat că au o vastă experiență în ceea ce privește proiectele comunitare, inclusiv transmisiuni radio, blogging,promovare prin intermediul rețelelor de socializare, dicționare online și jocuri online pentru copii. După un review, echipa organizatorilor a ales 15 participanți. Puteți găsi o listă completă a participanților, a comunităților și limbilor vorbite de ei chiar aici.

Întruniri, workshop-uri și evenimente pubice

Participanții selectați au fost invitați să susțină workshop-uri și dezbateri, în ideea că fiecare sesiune va fi de natură conversațională. În timpul întrunirilor, organizatorii au introdus o temă care include mai multe întrebări generale pentru a iniția conversații bazate pe perspectivele locale și experiențele personale ale participanților.

Ședințele au inclus discuții despre obstacolele tehnice în folosirea limbilor native pe web, cum ar fi lipsa tastaturilor care includ caracterele necesare. Lipsa internetului în multe dintre comunități este,de asemenea,un obstacol major pentru cei care vor să devină activi în acest sens. O altă provocare a fost lipsa de consens cu privire la metodele de scris din cadrul comunităților participanților și crearea unui alfabet uniform.

Cei preenți și-au dat cu părearea si cu privire la împrumutul de cuvinte din spaniolă în cazul în care limba lor nu are terminologia necesară legată de tehnologie.Unii au pledat pentru crearea neologismelor pentru a demostra că limbile lor pot fi complet funcționale fără probleme. Alte discuții s-au concentrat pe drepturile comunităților asupra conținutului uploadat pe internet. S-au întrebat dacă activiștii ar trebuie să ceară părerea liderilor și în ce circumstanțe ar trebui să o facă. S-a pus și problema licențelor și cum ar putea fi incluse în ecuație.

Discuția finală a avut ca subiect principal felul în care s-ar putea construi alianțe între diferitele parți interesate, care ar putea asigura succesul proiectelor de revitalizare a limbilor indigene. Mulți dintre participanți au militat pentru o mai mare prezență a autorităților guvernamentale în cadrul workshop-urilor pentru a putea susține nevoile comunităților care se ocupă cu revitalizarea și conservarea limbilor indigene.

Pe baza feedback-ului obținut în urma workshop-ului din Mexic, participanții au alocat timp suplimentar pentru a-și prezenta în mod formal proiectele digitale în fața întregului grup.

Jhon Alexander Delgado shares his digital project with the group.

Jhon Alexander Delgado prezentând proiectul său grupului.

Atelierele conduse de participanți și de partenerii locali au fost o altă componentă majoră a întrunirii. Acestea au inclus: înregistrarea și editarea cu ajutorul software-ului Audacity; începerea unui proiect de localizare software, crearea unor memes folosind Webmaker; editarea unui articol pe Wikipedia;crearea conversațiilor pe Twitter pe baza unui hashtag. Hashtag-ul evenimentului a fost #ActivismoLenguasCO.

Din cauza cererii prea mari, discuția numită “Internetul în limba mea –Experiențele Activiștilor Digitali pentru Limbile Indigene din Colombia “a avut loc în dimineața următoare. Gratuit și deschis publicului, evenimentul a fost o oportunitate pentru participanți de a interacționa cu publicul larg și de a sensibiliza oamenii.

Construind în jurul rețelei

Cele două zile au fost pline de informații folositoare și de construirea de aptitudini. În timpul sesiunii finale, mulți au recomandat ca următoarele întruniri să fie mai lungi și concentrate pe unelte digitale și alte subiecte de genul acesta. Conform participanților, două zile nu au fost nici pe departe de ajuns pentru a discuta toate provocările pe cu care se confruntă activiștii pentru limbile indigene din Colombia. În plus, varietatea prea mare de unelte digitale a devenit copleșitoare la un moment dat, prin urmare mai mult timp ar fi fost bine venit.

Group discussions

Discuție de grup în timpul workshop-ului.

Cel mai important e că participanții au reiterat angajamentul lor pentru proiectele personale. Ei și-au exprimat,de asemenea, dorința de a replica modelul workshop-ului la nivel local și de a se conecta virtual cu alte comunități din regiune, asemănătoare cu cele care au participat la întrunirea din Mexic.

Mai devreme anul acesta, Rising Voices a lansat ActivismoLenguas.org, un portal care oferă informații despre proiectele activiștilor digitali în America Latină. Site-ul gazduiește profilurile proiectelor, interviuri video cu participanții din Mexic, iar cele cu participanții din Colombia vor fi disponibile în curând. Toate acestea au fost posibile datorită colaborării cu studenții Universității Naționale din Colombia. Această rețea, care a început în Oaxaca, a adăugat deja noi membri din cadrul workshop-urilor din Colombia.

Aceste întruniri demonstrează că munca inovatoare se desfășoară la un nivel de bază, însă este nevoie de suport tehnic, lingvistic și comunitar. Provocarea este de a găsi căi de a conecta acești activiști. Construind o rețea împreună cu ei este primul pas în direcția corectă.

Global Voices speră să promoveze acest model și în alte țări din regiune prin facilitarea parteneriatelor cu organizațiile locale care au ca misiune comună încurajarea muncii acestor tinerii activiști.

Începe discuția

Autori, vă rugăm Deconectează-te »

Indicații

  • Toate comentariile sunt verificate de un moderator. Nu trimite comentariul de mai multe ori sau va fi perceput ca fiind spam.
  • Te rugăm să-i tratezi pe ceilalți cu respect. Comentariile care conțin mesaje de ură, sunt obscene sau reprezintă atacuri personale nu vor fi aprobate.